Inicio  |   Regístrate  |   Opinión  |   Anúnciese              
  
'La riqueza dialectal de Ribagorza refleja su bonita pluralidad'

El catedrático de Lengua Española de la Universidad de Lérida Javier Terrado dirige un grupo de investigación que tiene como objetivo recoger y estudiar toda la toponimia de la Ribagorza.
Cuando se acabe este trabajo, que se inició en 1994, se dispondrá de una base de alrededor de 60.000 nombres.
'La Ribagorza tiene la particularidad de que es una zona de frontera, en la que interactúan tres lenguas e, incluso, históricamente también tuvo influencia el occitano.
Eso es una riqueza muy grande', dice Terrado.

Existen muy pocos estudios sobre la toponimia de la provincia de Huesca y, además, no suelen ser demasiado rigurosos.
Otros sólo se fijan en las entidades grandes o en los pueblos habitados. Hasta la fecha, los más exhaustivos se han llevado a cabo en el Alto Gállego y la Ribagorza, y en alguna zona puntual como Aragüés del Puerto.

Javier Terrado, catedrático de Lengua de la Universidad de Lérida, es el director del grupo que está investigando en la Ribagorza. “Nosotros, cuando entramos en un municipio, procuramos seguirlo palmo a palmo, en todos los terrenos, barrancos, fuentes... Intentamos comprender todo aquello que haya tenido un nombre y haya quedado reflejado en la lengua de ese lugar”, explica el profesor.

De momento, se han publicado ya veinte monografías de otros tantos municipios, pronto se editarán cinco más y, de los 34 restantes, se ha realizado casi todo el trabajo de campo. “Nos falta volver sobre algunos lugares y queda alguna zona por encuestar como la de Fantova, al norte de Graus, y también otros puntos próximos a Benabarre”, comenta Terrado, que esta semana ha participado en un curso organizado por el Instituto de Estudios Altoaragoneses (IEA), impartido en Huesca.

 
Alto Aragón
   
Resolución óptima 800x600  © 2000-2004, www.ribagorza.com                   Aviso legal y protección de datos   |   Contactar  _ _